Közötti hasonlóságok Homokszil és Versec község
Homokszil és Versec község 12 közös dolog (a Uniópédia): Cigányok, Dél-bánsági körzet, Izbistye, Jugoszlávok, Magyarok, Románok, Szerb nyelv, Szerbek, Szerbia, Temesvajkóc, Vajdaság Autonóm Tartomány, Versec.
Cigányok
William-Adolphe Bouguereau: Fiatal cigányok (1879) Pongrácz Ferenc: Három cigány (1836), Magyar Nemzeti GalériaNikolaus Lenau ''A három cigány'' című allegorikus versének egyik illusztrációjahttp://nemzetisegek.hu/repertorium/2008/03/belivek_14-21.pdf Cigányok a képzőművészetben a vászon egyik és a másik oldalán, nemzetisegek.huhttp://beszelo.c3.hu/cikkek/fekete-testek-feher-testek Kovács Éva: A „cigány” képe az 1850-es évektől a XX. század első feléig, 2009. január, Évfolyam 14, Szám 1 » Roma-dosszié, beszelo.c3.huPapp Júlia 2001: https://pappjulia.eoldal.hu/cikkek/tanulmanyok/---...hegedum-fuggesztem-szomoru-fuzfakra...---.html „...Hegedűm függesztem szomorú Fűzfákra...”, pappjulia.eoldal.hu http://epa.hu/01600/01615/00076/pdf/EPA01615_ars_hungarica%202001_01_063-074.pdfhttps://akademiai.com/doi/abs/10.1556/170.2018.59.1.8?journalCode.
Cigányok és Homokszil · Cigányok és Versec község ·
Dél-bánsági körzet
A Dél-bánsági körzet (szerbül Јужнобанатски округ / Južnobanatski Okrug) közigazgatási egység Szerbiában, a Vajdaság Autonóm Tartomány délkeleti részén, a Bánságban.
Dél-bánsági körzet és Homokszil · Dél-bánsági körzet és Versec község ·
Izbistye
Izbistye (szerbül Избиште / Izbište, németül Izbischte) település Szerbiában, a Vajdaságban, a Dél-bánsági körzetben, Versec községben.
Homokszil és Izbistye · Izbistye és Versec község ·
Jugoszlávok
A jugoszláv főleg azon emberek elnevezése, akik Jugoszlávia területén éltek.
Homokszil és Jugoszlávok · Jugoszlávok és Versec község ·
Magyarok
Nincs leírás.
Homokszil és Magyarok · Magyarok és Versec község ·
Románok
A románok (régiesen: oláhok) a román nyelvet beszélő, Közép-, Kelet- és Délkelet-Európában élő nép.
Homokszil és Románok · Románok és Versec község ·
Szerb nyelv
A szerb nyelv (sárgával jelölve) elterjedése az egykori Jugoszlávia területén Horvátországi területek (sötétzölddel jelölve), ahol a szerb elismert kisebbségi nyelv A szerb nyelv (szerbül cirill ábécével српски jeзик, latin ábécével srpski jezik) az indoeurópai nyelvcsalád szláv ágának délszláv nyelvcsoportjához tartozik, annak is a nyugati alcsoportjához.
Homokszil és Szerb nyelv · Szerb nyelv és Versec község ·
Szerbek
A szerbek (szerbül Срби / Srbi, magyarul régebben rácok) délszláv népcsoport a Balkán-félsziget középső részén, főleg Szerbiában, de jelentős szerb közösség él még Montenegróban, Bosznia-Hercegovinában, Horvátországban és Koszovóban is.
Homokszil és Szerbek · Szerbek és Versec község ·
Szerbia
Szerbia, hivatalos nevén Szerb Köztársaság (szerb cirill: Република Србија, latin: Republika Srbija) délkelet-európai állam.
Homokszil és Szerbia · Szerbia és Versec község ·
Temesvajkóc
Temesvajkóc (szerbül Влајковац / Vlajkovac, románul Vlaicovăţ, németül Wlajkowatz) település Szerbiában, a Vajdaságban, a Dél-bánsági körzetben, Versec községben.
Homokszil és Temesvajkóc · Temesvajkóc és Versec község ·
Vajdaság Autonóm Tartomány
A Vajdaság (szerbül: Војводина, románul: Voivodina, horvátul: Vojvodina) teljes nevén Vajdaság Autonóm Tartomány Szerbia északi, Magyarországgal határos, részben magyarok által lakott területe, közigazgatásilag autonóm tartomány.
Homokszil és Vajdaság Autonóm Tartomány · Vajdaság Autonóm Tartomány és Versec község ·
Versec
Versec (szerbül Вршац / Vršac, németül Werschetz, románul Vârşet) város Szerbiában, a Vajdaságban, a Dél-bánsági körzetben.
A fenti lista az alábbi kérdésekre válaszol
- Amit úgy tűnik, hogy Homokszil és Versec község
- Mi van a közös Homokszil és Versec község
- Közötti hasonlóságok Homokszil és Versec község
Összehasonlítását Homokszil és Versec község
Homokszil 38 kapcsolatokat, ugyanakkor Versec község 33. Ami közös bennük 12, a Jaccard index 16.90% = 12 / (38 + 33).
Referenciák
Ez a cikk közötti kapcsolatot mutatja Homokszil és Versec község. Eléréséhez minden cikket, amelyből az információ kivontuk, kérjük, látogasson el: