Logo
Uniópédia
Kommunikáció
Szerezd meg: Google Play
Új! Töltse Uniópédia az Android™ készülék!
Ingyenes
Gyorsabb hozzáférés, mint a böngésző!
 

December 3. és Műfordító

Parancsikonokat: Különbségeket, Hasonlóságok, Jaccard hasonlósági koefficiens, Referenciák.

Közötti különbség December 3. és Műfordító

December 3. vs. Műfordító

Névnapok: Ferenc, Olívia + Atala, Atália, Atika, Berend, Lúciusz, Xavér, Xavéria, Zoárd, Zoárda, Zuárd. A műfordítás nem egyszerűen egy szöveg egyik nyelvről a másikra fordítása, hanem az irodalmi alkotások művészi értékű tolmácsolása a befogadó szellemi közösség nyelvén; ez a műfordító részéről az eredeti alkotással közel egyenértékű szellemi teljesítmény.

Közötti hasonlóságok December 3. és Műfordító

December 3. és Műfordító 1 dolog közös (a Uniópédia): Irodalom.

Irodalom

Benczúr Gyula: Olvasó nő az erdőben (1875) Az irodalom, régiesen literatúra az emberiség szellemi munkásságának az a területe, amely maradandó nyelvi alkotások (rendszerint írásba foglalt nyelvi termékek) létrehozásában jelenik meg, illetve ilyen nyelvi alkotások bizonyos egésze is.

December 3. és Irodalom · Irodalom és Műfordító · Többet látni »

A fenti lista az alábbi kérdésekre válaszol

Összehasonlítását December 3. és Műfordító

December 3. 352 kapcsolatokat, ugyanakkor Műfordító 4. Ami közös bennük 1, a Jaccard index 0.28% = 1 / (352 + 4).

Referenciák

Ez a cikk közötti kapcsolatot mutatja December 3. és Műfordító. Eléréséhez minden cikket, amelyből az információ kivontuk, kérjük, látogasson el:

Hé! Mi vagyunk a Facebook-on most! »